යාපනේ දෙමළ, සිංහලෙන් අණ්ඩර දෙමළ වෙයි

  👤  3002 readers have read this article !
By mawbima 2018-10-17

වවුනියාව - රසාදි චතුරංගි ගමගේ

උතුරේ ග්‍රාම නාම හා ස්ථානීය නාමයන් පුවරුවල යෙදීමේදී මුලින්ම දෙමළ භාෂාවෙන් ඒවා නම් කිරීමත් අර්ථ පරිවර්තනය කොට ගම්වල නම් සඳහන් නොකරන ලෙසත් උතුරු පළාත් ප්‍රධාන අමාත්‍යවරයා උතුරේ පළාත් පාලන නිලධාරීන් සඳහා වූ රැස්වීමකදී ප්‍රකාශ කළේය.

ප්‍රධාන අමාත්‍යවරයා එහිදී පෙන්වා දෙන ලද්දේ "නාගදීපය" යනුවෙන් ගමක් නැති බවත් එය සියලු භාෂාවලින් නයිනතිව් වශයෙන් සටහන් විය යුතු බවත්ය.

මේ නිසා උතුරේ සියලුම ග්‍රාම නාම හා ස්ථානීය නාම නිවැරැදි ලෙස දෙමළ භාෂාවෙන් මුලින්ම යොදා යළි සකස් කරන ලෙස ප්‍රධාන අමාත්‍යවරයා පළාත් පාලන නිලධාරීන්ට උපදෙස් දෙනු ලැබීය. විදේශිකයන් විශාල පිරිසක් පැමිණෙන බැවින් දෙමළ භාෂාවට පසුව ඉංගී්‍රසියෙන්ද අවසානයට ඒ නාම සිංහල භාෂාවෙන්ද සදහන් කළ යුතු බව ප්‍රධාන අමාත්‍යවරයා මෙහිදී සඳහන් කළේය.

ප්‍රධාන අමාත්‍යවරයාගේ ඉල්ලීමට අනුව මේ දිනවල උතුරේ බොහෝ ස්ථානවල ග්‍රාම නාම හා ස්ථානීය නාම වෙනස්කොට නව පුවරු සැකසීමට පටන්ගෙන තිබේ.

නමුත් යාපනයේ සිටින සිංහල පිරිස් කියා සිටින්නේ එම නාම පුවරුවල අකුරු සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වී ඇතැම් ස්ථානවල කුණුහරුප වැකි පවා දක්නට ඇති බවයි.

යාපනයේ සිටින සිංහල ජනතාව කියා සිටින්නේ නම යෙදීම කුමන පිළිවෙළකට සිදු කළත් ඒවායෙහි සිංහල යෙදීමේදී නිවැරැදි සිංහල යෙදීමට දන්නා අයකුගේ හෝ සහාය ලබාගත යුතුව ඇති බවයි.

මේ පිළිබඳ තොරතුරු විමසූ අවස්ථාවේදී රාජ්‍ය භාෂා කටයුතු පිළිබඳ අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන් කියා සිටියේ සිංහල භාෂාවෙන් මුලින් ලිවිය යුතු බවට කිසිදු තැනක සඳහන් නොමැති බවයි.

අද මව්‍බිමෙන්

තවදුරටත්

මව්බිම දැන්

තවදුරටත්

අද පුවත්පත

අද කාටූනය

mawbima Cartoon